Auf Wellenlänge mit Ihren Kunden.

Werbe- und Marketingtexte für Websites, Pressemitteilungen, Newsletter oder Prospekte sind in jedem Fall eine Klasse für sich. Sie unterliegen einem ständigen Wandel und einer kaum vorhersehbaren Entwicklung, für die es keine allgemein gültigen Regeln gibt – und auch kein Lehrbuch. Dennoch ist es besonders bei der Übersetzung von Marketingtexten von entscheidender Wichtigkeit, dass sie das Zielpublikum zuverlässig erreichen und die gewünschte Botschaft übermitteln.

Werbe- und Marketingtexte bestehen oft aus idiomatischen Ausdrücken und Redewendungen, die zumeist nicht ohne weiteres in andere Sprachen übertragbar sind. Anspielungen oder Alliterationen wie z.B. „Feuer und Flamme“ werden nicht in allen Ländern verstanden und können häufig nicht wörtlich übersetzt werden. Vielmehr muss der Übersetzer zunächst den kompletten Ausgangstext genau analysieren und verstehen. Erst anschließend kann er mit der eigentlichen Arbeit beginnen: die Kernaussage und den Zweck des Textes von der Ausgangssprache in die Zielsprache zu übertragen. Dabei muss der Übersetzer oft sprachlich vom Ausgangstext abweichen und kulturelle, marktrelevante Anforderungen an Marketingbotschaften im gewünschten Zielland berücksichtigen. Kein geringer Anspruch!

Für YABYLON bedeutet dies, dass wir die Übersetzung von Marketingtexten nur Übersetzern anvertrauen, die über die Fähigkeit und Erfahrung verfügen, den zielsprachigen Text so weit zu interpretieren und umzugestalten, dass dieser exakt dieselbe Wirkung erzielt wie der ursprüngliche Ausgangstext.

Unsere Leistungen im Bereich Marketing

Übersetzung YABYLONÜbersetzung

Übersetzung von Werbe- und Marketingtexten und Berücksichtigung idiomatischer Besonderheiten und zugeschnitten auf die marktrelevanten Anforderungen an Marketingbotschaften im gewünschten Zielland. Alle Übersetzungen werden bei YABYLON ausschließlich von muttersprachlichen Fachübersetzern aus unserem extensiven Übersetzernetzwerk angefertigt, die auf die jeweils relevanten Fachgebiete spezialisiert sind. In Kombination mit einem standardisierten Qualitätssicherungssystem gewährleisten wir kontinuierlich hochwertige und zielmarktgerechte Übersetzungsergebnisse.

Mehr zum Thema Übersetzungen

Dolmetschen YABYLONDolmetschen

Wir begleiten Sie bei Verhandlungen, auf Konferenzen, Tagungen, Schulungen oder Messen mit erfahrenen Dolmetschern. Je nach Anforderung können Sie wählen, ob Sie einen Simultandolmetscher benötigen, der Ihnen aus der Übersetzerkabine heraus sofortige Übersetzungen in Ihrer Sprache liefert oder einen Konsekutivdolmetscher, der Sprech- und Beitragspausen nutzt, um für Sie zwischenzeitlich notierte Informationen aus der Ausgangs- in Ihre eigene Sprache zu übertragen.

Mehr über unsere Dolmetscher

Desktop Publishing YABYLONDesktop Publishing

Neben der reinen Übersetzungsarbeit bieten wir Ihnen umfassende Leistungen im Desktop-Publishing an. Wir setzen Ihre Dokumente nach erfolgter Übersetzung so, dass sie problemlos in Publikationen wie Broschüren, Magazinen, Büchern oder Katalogen Verwendung finden können – fachgerecht und auch für Sprachen mit komplexen Zeichen, wie Chinesisch, Japanisch oder Arabisch. Dabei unterstützen wir alle gängigen Systeme und Formate wie Microsoft Word, Excel, Powerpoint, InDesign, Illustrator, FrameMaker oder Quark XPress, so dass Sie die Ergebnisse problemlos und mit wenig Aufwand in Ihre internationalen Publikationen überführen können.

Mehr zum Desktop Publishing

TerminologiemanagementTerminologiemanagement

Mit unseren Leistungen im Terminologiemanagement unterstützen wir Unternehmen bei der Wahrung und Kommunikation ihrer Corporate Identity über Markt- und Landesgrenzen hinweg. Dies ist besonders bei der Neuerschließung internationaler Märkte relevant. Hier helfen wir unseren Kunden bei der Definition des korrekten kommunikativen Auftritts und der zielgerichteten fremdsprachlichen Präsentation von Produkten und Dienstleistungen. Wir bereinigen vorhandenen Terminologiebestand, bauen einen marktgerechten Fachwortschatz auf und entwickeln speziell auf bestimmte Zielmärkte zugeschnittene Übersetzungsdatenbanken.

Mehr zum Thema Terminologiemanagement

Mehrsprachiges ProjektmanagementProjektmanagement

Besonders bei der Umsetzung multilingualer Projekte unterstützen wir unsere Kunden seit Jahren erfolgreich in den Bereichen Projektmanagement und Beratung. Verantwortungsvolle, kompetente und mehrsprachige Projektmanager arbeiten dabei eng mit Ihnen zusammen. So entwickeln wir gemeinsam optimale und kostengünstige Strategie zur Erreichung ihrer geschäftlichen Ziele im Bereich der internationalen Kommunikation. Dazu gehört für uns die Erkennung und Minimierung möglicher Risiken, kreative Lösungsvorschläge für komplexe Herausforderungen und die Zusammenstellung maßgeschneiderter Dienstleistungen. Jeder Kunde wird von einem festen Projektmanager betreut, der sämtliche Prozesse erarbeitet, koordiniert und dokumentiert.

Mehr über das YABYLON Projektmanagement

ÜbersetzungstechnologienModernste Technologien

Wir setzen konsequent auf den Einsatz modernster Technologien – besonders im Bereich der computergestützten Übersetzung (CAT). Sie ermöglichen es uns, unseren Kunden hoch präzise, sprachlich konsistente Übersetzungen bei gleichzeitiger Zeit- und Kostenersparnis zu liefern – und dabei entscheidende Vorteile zu nutzen. Die Verwendung von Übersetzungsspeichern macht es unnötig, häufig auftretende Textfragmente mehrfach zu übersetzen. Übersetzungsprojekte können so schneller und kostensparender realisiert werden. Außerdem erlaubt die computergestützte Übersetzung ein konsistentes Terminologiemanagement und einen einheitlichen Formulierungsstil über verschiedene Sprachen und Übersetzungsprojekte hinweg.

Mehr über die Technologien bei YABYLON

Was unsere Kunden sagen

  • „YABYLON ist uns ein zuverlässiger Partner für unseren kompletten Übersetzungsbedarf.“

    Drei Bond GmbH

  • „YABYLON ist für die Matrix Communications AG der Hauptpartner für Übersetzungen aller Fachrichtungen in asiatische Sprachen.“

    Matrix Communications AG

  • „Aufgrund der stets gelungenen Übersetzungen ebenso wie einer schnellen und zuverlässigen Abwicklung ist YABYLON unser bevorzugtes Übesetzungsunternehmen.“

    Kastenhuber und Partner GmbH

  • „Kompetenz, Zuverlässigkeit und Termintreue waren bei der Auswahl unseres Übersetzungsdienstleisters wichtig. YABYLON erfüllt diese Anforderungen in hervorragender Weise.“

    Michalsky Holding GmbH

  • „Mit YABYLON haben wir einen sehr kompetenten und zuverlässigen Partner, der Übersetzungen in unterschiedlichsten Sprachen und Fachbereichen zeitnah und kulturspezifisch umsetzen kann.“

    Innovatives Niedersachsen GmbH

  • „YABYLON ist für uns ein verlässlicher Partner, der Monat für Monat Übersetzungen für unterschiedliche Medien in mehrere, insbesondere asiatische, Sprachen für uns tätigt.“

    Gerresheimer AG

  • „In YABYLON haben wir einen kompetenten und zuverlässigen Partner für die Übersetzungen von Vertragstexten und vertragsrelevanten Dokumenten. Auch wenn es einmal schnell gehen muss -auf YABYLON ist stets Verlass.“

    Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH

  • „Wir schätzen die Zusammenarbeit nicht nur wegen der Übersetzungsqualität, auch die persönliche Betreuung ist sehr zuvorkommend.“

    Dürkopp Adler AG

  • „Wir sind mit unserer Zusammenarbeit immer sehr zufrieden: schnelle Reaktionen, Einhaltung auch kurzfristiger Liefertermine, aufmerksames Betrachten unserer Ausgangstexte.“

    AVM GmbH

Alle Kundenstimmen »

YABYLON GmbH
Stubenrauchstraße 10
12161 Berlin

+49 30 208 98 59 00
info@yabylon.com