Terminology is more than just a specialist vocabulary for your company. It is a an intrinsic part of your corporate identity, and plays a crucial role in how your customers and partners see your company. Presence in a number of different markets is no longer enough to ensure a company sustainable success. The key factors in today’s market are the correct communicative image and the targeted foreign-language presentation of products and services.
YABYLON’s consistent terminology management helps customers in a wide variety of industries realise these goals. We will discuss with you the best way to revise your terminology database and build up a specialist vocabulary that suits your market and precisely reflects your company’s corporate identity. We will work closely with you to define your specialist requirements for terminology management and take a targeted approach to implementing them. We will develop translation databases that will allow you to introduce your company languages in your target markets, and prepare individual terminology management solutions to suit your needs.
Please don’t hesitate to get in touch with us if you have any questions regarding terminology management, or wish to find out how we can provide the right solution to help your company. Our advice is always individual, personal and non-binding.
Technical translation of operating instructions, workshop documentation, product and marketing information, catalogues, websites and training materials.
Translation of specialist texts, manuals, product specifications, performance specifications and patent applications.
Top-quality, reliable translations of documentation, procedural instructions and manuals for maximum safety.
Legally compliant translation of scientific papers, patents, agreements, studies and specialist publications.
Professional translations of contractual terms, terms and conditions, certificates, contracts, verdicts, correspondence, statements of claims, official records and official documents.
High-precision, highly detailed, professional translation for patent law documents, PCT applications, patent lawsuits, reports and correspondence.
Professional translations of documents, reports and specialist texts for credit institutes, banks, accounts, stock trading, auditors and state organisations.
Software localisation with UI texts to suit your target market, help pages, and product descriptions and manuals.
Marketing-oriented translations of advertising and specialist texts; idiomatic expressions and turns of phrase for presenting products in foreign-language markets.
Drei Bond GmbH
Matrix Communications AG
Kastenhuber und Partner GmbH
Michalsky Holding GmbH
Innovatives Niedersachsen GmbH