Globalisierung

Warum langfristige Partnerschaften mit Lokalisierungsdienstleistern ausschlaggebend für den Erfolg auf ausländischen Märkten sind

von Heiko Ehrhard am 30. August 2023

Wie langfristige Partnerschaften mit Lokalisierungsdienstleistern den Erfolg auf ausländischen Märkten beeinflussen Die Expansion in ausländische Märkte birgt für Unternehmen sowohl Chancen als auch Herausforderungen. Die Lokalisierung, d. h. die Anpassung von Produkten, Dienstleistungen und Inhalten an die sprachlichen, kulturellen und funktionalen Anforderungen der Zielmärkte, spielt eine entscheidende Rolle für den Erfolg. Während einige Unternehmen die Lokalisierung als einmaliges Projekt betrachten, ist der Aufbau langfristiger Partnerschaften mit Lokalisierungsdienstleistern der Schlüssel zur Erschließung des vollen Potenzials des Engagements auf ausländischen Märkten. In diesem Blogbeitrag gehen wir auf die Gründe ein, warum langfristige (…)

Weiterlesen »

Weiterlesen »

Herausforderungen bei der Lokalisierung und Übersetzung in der Automobilindustrie

von Heiko Ehrhard am 25. Juli 2023

Die globale Herausforderung: Lokalisierung und Übersetzung in der Automobilindustrie In der heutigen globalisierten Welt operiert die Automobilindustrie auf internationaler Ebene und bedient verschiedene Märkte rund um den Globus. In dem Maße, wie die Automobilhersteller ihre Reichweite vergrößern, werden effektive Lokalisierung und Übersetzung zu einem entscheidenden Faktor für den Erfolg. Dieser Prozess ist jedoch nicht ohne Herausforderungen. Von Sprachbarrieren bis hin zu kulturellen Nuancen – die Automobilindustrie steht vor einzigartigen Hindernissen, wenn es um Lokalisierung und Übersetzung geht. In diesem Blogpost gehen wir auf einige dieser Herausforderungen ein und diskutieren Strategien (…)

Weiterlesen »

Weiterlesen »

ROI in der Lokalisierung: Kosten oder Chance?

von Heiko Ehrhard am 4. Juni 2018

Spezielle Unternehmenskennzahlen können harte Fakten für den Mehrwert einer konsequenten Lokalisierungsstrategie liefern. Dabei ist es kein Hexenwerk, Entscheidern betriebswirtschaftlich schlüssige Argumente für die Lokalisierung an die Hand zu geben. Die Lokalisierung von Produkten, Produktnamen, Services und deren Interaktionseigenschaften wird – seltsamerweise – gerade bei international agierenden KMUs als eher nachrangig empfunden. Produkte und Services werden designt, benannt und beschrieben und dann, lediglich als letzter Schritt einer langen Prozesskette, „übersetzt“. Diese „Übersetzungen“ werden häufig eher als lästiger Kostenfaktor begriffen, denn als Chance mit einer Lokalisierungsstrategie Kunden den Umgang mit Produkten und (…)

Weiterlesen »

Weiterlesen »