YABYLON bietet seinen Kunden erfahrene, eloquente Dolmetscher für Verhandlungen, auf Konferenzen, Tagungen, Schulungen oder Messen. Je nach Anforderung können Sie dabei zwischen Konsekutivdolmetschern oder Simultandolmetschern wählen.
Beim Konsekutivdolmetschen erfolgt die Verdolmetschung zeitversetzt. Das bedeutet, der Dolmetscher hält während der Rede mittels einer speziellen Notizentechnik die Ideen und Ausführungen des Sprechers fest und gibt das Gesagte wieder, sobald es eine Sprechpause gibt oder die Rede beendet wurde. Veranstaltungen können beim Einsatz von Konsekutivdolmetschern gegebenenfalls länger dauern, da das Anliegen jeweils zweimalig vorgetragen wird.
Beim Simultandolmetschen wird die Übersetzung nahezu zeitgleich mit dem Ausgangstext produziert. Dabei sitzt der Dolmetscher zumeist in einer schalldichten Kabine und empfängt den Vortrag über Kopfhörer. Das Simultandolmetschen erfordert ein hohes Maß an Konzentration. Aus diesem Grund ist es üblich, dass zumeist mindestens zwei Simultandolmetscher beteiligt sind, die sich nach 15 bis 20 Minuten abwechseln. Simultandolmetscher bereiten sich bereits im Voraus sorgfältig auf das jeweilige Thema vor, um eine reibungslose und gut verständliche Verdolmetschung zu gewährleisten.
Kontaktieren Sie uns gern, wenn Sie mehr über unser Leistungsangebot erfahren möchten. Wir beraten Sie individuell und unverbindlich dazu, welche Verdolmetschung für Ihre Anforderungen am besten geeignet ist und stellen Ihnen ein optimal auf Sie abgestimmtes Angebot zusammen.
Technische Übersetzung von Betriebsanleitungen, Werkstattliteratur, Produkt- und Marketinginformationen, Katalogen, Websites und Schulungsmaterial.
Übersetzung von Fachtexten, Handbüchern, Produktspezifikationen, Lastenheften und Patentanmeldungen.
Übersetzungen von höchster Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit für Dokumentationen, Verfahrensanweisungen und Handbücher.
Rechtskonforme Übersetzung von wissenschaftlichen Abhandlungen, Patenten, Vereinbarungen, Studien und Fachpublikationen.
Fachübersetzungen für Vertrags- und Geschäftsbedingungen, Zertifikate, Verträge, Urteile, Korrespondenz, Klageschriften, Urkunden und amtliche Dokumente.
Fachübersetzung mit hoher Exaktheit und Detailtreue für patentrechtliche Schriften, PCT-Anmeldungen, Patentrechtsklagen, Berichte und Korrespondenzen.
Fachübersetzungen von Dokumenten, Berichten und Fachtexten für Kreditinstitute, Banken, Rechnungs- und Börsenwesen, Unternehmensprüfer und staatliche Organisationen.
Softwarelokalisierung mit zielmarktgerechten UI-Texten, Hilfeseiten sowie Produktbeschreibungen und Handbücher.
Marketing-orientierte Übersetzung von Werbe- und Fachtexten, idiomatischen Ausdrücken und Redewendungen zur Präsentation von Produkten auf fremdsprachigen Zielmärkten.
YABYLON GmbH
Obentrautstraße 35
10963 Berlin
+49 30 208 98 59 00
info@yabylon.com