Certified Asian translations are required whenever official or legal documents must be submitted to authorities, courts or institutions. Yabylon provides legally valid translations from Chinese, Japanese, Korean and other Asian languages into German – and vice versa. For international clients, we also explain the specific certification requirements that apply in their country, as these can differ from the German system.
We provide certified Asian translations for a variety of documents, for example:
Certificates, diplomas and academic records
Identity documents, civil status certificates and confirmations
Contracts, pleadings and court judgments
Patent applications and other legal documents
Our sworn and certified specialist translators ensure that your documents are complete, accurate and officially recognized. This way, you meet all formal requirements and secure acceptance of your documents in official procedures.
Would you like to learn more about our certified translation services? Contact us – we will be happy to provide you with personal advice and an individual solution.
We translate and certify documents not only from English and German into Asian target languages, but also from Asian languages into English or German. Certified translations are carried out exclusively by officially authorized translators, ensuring that they are legally valid for submission to authorities, courts and institutions.
For which languages do you provide certified translations?
We specialize in Asian languages such as Chinese, Japanese and Korean. On request, we also support you with certified translations in other language combinations.
How long does a certified translation take?
On average, you can expect around 1,000 words per day for a certified translation. The exact time depends on the language pair and the complexity of the document. If hard copies are required, you should also allow additional time for postage. For urgent cases, an express service may be available.
Do you handle specialist texts as certified translations?
Yes. Our sworn and certified translators work in areas such as law, business, medicine and technology. This ensures that terminology remains correct and consistent, even in complex subject fields.
Where are certified translations recognized?
Certification requirements differ from country to country. We explain the rules that apply in your specific case and ensure that the translations meet the standards required for official acceptance.
Technical translation of operating instructions, workshop documentation, product and marketing information, catalogues, websites and training materials.
Translation of specialist texts, manuals, product specifications, performance specifications and patent applications.
Top-quality, reliable translations of documentation, procedural instructions and manuals for maximum safety.
Legally compliant translation of scientific papers, patents, agreements, studies and specialist publications.
Professional translations of contractual terms, terms and conditions, certificates, contracts, verdicts, correspondence, statements of claims, official records and official documents.
High-precision, highly detailed, professional translation for patent law documents, PCT applications, patent lawsuits, reports and correspondence.
Professional translations of documents, reports and specialist texts for credit institutes, banks, accounts, stock trading, auditors and state organisations.
Software localisation with UI texts to suit your target market, help pages, and product descriptions and manuals.
Marketing-oriented translations of advertising and specialist texts; idiomatic expressions and turns of phrase for presenting products in foreign-language markets.
YABYLON GmbH
Obentrautstrasse 35
10963 Berlin, Germany
+49 30 208 98 59 00
info@yabylon.com